Translation of "ci troverà" in English


How to use "ci troverà" in sentences:

Ci troverà 12 muli morti e 3 carri bruciati.
You'll find 12 dead mules and three burned wagons.
Prima o poi qualcuno ci troverà e ci salverà.
Sooner or later, someone's bound to come and get us out.
Povera Madame, sarà così in pensiero quando non ci troverà.
Oh, poor Madame. She will be so worried when she finds us gone.
Cosa ci troverà di importante in uno stupido, schifoso giornale?
What's so important about a lousy, crummy newspaper?
Che ci troverà in quel ragazzo?
I don't know what she sees in him.
Beh, sarà anche mio amico se ci troverà una nave.
He'll be mine too if he can find a ship.
Cosa ci troverà mai una come lei in uno come me?
I mean, what's a woman like her want with a guy like me?
Legga la Bibbia, L'Antico e il Nuovo Testamento, ci troverà delle regole preziose.
Old and New Testament. Valuable rules. - Excuse me...
Andy ci troverà, ci riporterà in camera sua e tu potrai dire a tutti che s'è trattato di un grosso malinteso.
Andy'll find you here, he'll take us back to the room and then you can tell everyone that this was all just a big mistake.
Qualcuno ci troverà prima che accada.
Don't worry. Somebody will find us before that happens.
I topi di fogna verranno a divorarci e nessuno ci troverà.
The rats are gonna eat us, and nobody's gonna find us.
Gabriel ci troverà, e non siamo abbastanza per sconfiggerlo.
Gabriel's going to find us, and there aren't enough of us left to defeat him.
"Cosa ci troverà in una ragazza così giovane?
What does he possibly see in a girl that young?
Quando il tempo sarà giunto... lui ci troverà.
When the time is right... he will find us.
Vi assicuro che ci troverà lui.
I assure you, he'll find us.
Non ci troverà mai qui, a meno che non ci abbia preso per amanti.
I mean, the odds of him finding us are like winning the lottery.
Se vuole, ci troverà. Non è più un bambino.
He can find us, he's not a baby.
Andiamo, è adulto, sono sicuro che ci troverà.
You know what, he's a big boy. I'm sure he'II find us, okay?
Se rimaniamo qui, Madam Suliman ci troverà facilmente
Madam Suliman can track us down in no time, here
Se ce ne andiamo da lì, non ci troverà mai.
If we move, he'll never find us.
Devo andarmene di qui, se no ci troverà.
I've gotta get out of here now or she'll find us.
Collie ci troverà, prima o poi.
The cop'll find us sooner or later.
Tuo padre ci troverà e mi taglierà la testa.
Your father will find us and have my head.
E quando ci troverà, ci ucciderà.
And when he finds us, he'll kill us.
in un modo o nell'altro, il nostro karma ci troverà sempre.
What kind of person does that?
Non ci siamo persi, tuo padre ci troverà.
We're not lost. Your dad will find us. - How?
No, tesoro, no, tranquillo, papà ci troverà, seguiranno Ie tracce delle ruote.
They're gonna eat us. - No, honey, no. They're not gonna eat us.
Perché è più sicuro, Jes, perché tuo padre ci troverà, e poi sì, perché l'ho deciso io, chiaro?
Because it's safe, Jess! Because your father is gonna find us, and, yeah, because I say so!
Già, andiamo a Londra e nessuno ci troverà mai più.
Yeah, we'll go to London and no one will ever find us again.
E lei ci troverà ovunque andremo.
She'll find us, no matter where we are.
Non abbiamo un posto in cui tornare, prima o poi Monroe ci troverà.
Sooner or later, Monroe will find us. There's no home to go back to.
Se A.L.I.E. ci ha trovati sulla piattaforma di Luna, ci troverà ovunque.
If A.L.I.E. can find us on Luna's rig, then she can find us anywhere.
Ci troverà un sacco di... mail che probabilmente non avrei dovuto mandare... ma giuro su Dio, non avrei mai e poi mai fatto del male ad Allison.
You'll find plenty on there. E-mails I probably shouldn't have sent, but I swear to God, I would have never, ever hurt Allison.
Se qualcuno ci troverà, sarà sicuramente l'Impero, e tu... verrai imprigionato.
If anyone finds us, it'll be the Empire, and you will be captured.
Possiamo imparare a non giocare con il peccato, perché ci troverà ed il suo “morso” sarà mortale (vedi Giudici 3-16).
We can learn not to play with sin, because it will find us out and its bite is deadly (See Judges 13-16).
Se Pizaña si fa vivo in anticipo... ci troverà pronti.
Pizaña shows up early, we'll be ready for 'em.
So che è destino di Emma spezzare la maledizione, ma non so dove si trovi né in che modo ci troverà.
I know that Emma is destined to break the curse, but I don't know where she is and how she's meant to get back to us.
Non possiamo restare qui, ci troverà.
Hey! We can't stay here, it'll find us.
Se così non fosse, ci troverà, no?
And if he ain't he can find us, can't he?
Yu-baek ci troverà e verrà a prenderci.
Yu-baek will find us and come.
Se non partiamo ora, o lo perdiamo, o qualcuno ci troverà qua rintanati.
If we wait here any longer, either we're gonna miss him or someone's gonna find us hiding out here.
Non ci troverà nessuno, perché nessuno ci sta cercando.
No one will find us because no one's looking for us.
Secondo te, cosa ci troverà dean in ginny?
What do you suppose Dean sees in her? Ginny?
E cosa ci troverà lei in lui?
Well, what does she see in him?
Speriamo che a Fischer piaccia ciò che ci troverà.
Let's hope Fischer likes what he finds in there.
Ci mescoliamo... e nessuno ci troverà mai.
We blend in and you're no one is going to find us.
2.7076790332794s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?